第五章 霍华德·菲利普·洛夫克拉夫特的恐怖(第14/25页)
约翰·迪博士
其他几个运用沃尔密乌斯译本的版本据说在欧洲出现过。据说曾在15世纪被广泛传阅的,是一个德语“哥特字体印刷”版本,其他从17世纪开始的可能是西班牙文版本的。一些作家也曾宣称伊丽莎白时代著名占星家约翰·迪博士手里有一本英文版的,但被他隐蔽地藏了起来。然而,据说这本书的大部分复本都被毁掉了—在故事《皮克门的模型》(Pickman’s Model)中,最后一本毁于疯狂的小说家弗兰克·贝克纳普·朗(Frank Belknap Long)工作室的一场火灾。据说洛夫卡拉夫特的朋友弗兰克·贝克纳普·朗有一本复本,他在洛夫卡拉夫特死后重新印刷了一些短简残篇(据说他的复本不全)。但是世界上某个地方真的藏着一本接近于恐怖书籍的书吗?或者是整卷书籍只是出现在洛夫卡拉夫特发热的、阴郁的想象中?
从远古时代起,带有神秘色彩的古老书籍就曾在学术界流传。其中一些最初来源于埃及,尽管可能信奉基督教,但带有明显的异教徒色彩。大多数都与魔法和为治疗、防御伤害而召唤鬼魂有关。一些是为护身符抄本设计的符咒。另一些源于中东的是关于占星学和天文学的。还有一些是关于经常把人的命运同天体运动联系在一起的前穆斯林占士的言论和知识。
《天文诗》
人们认为洛夫卡拉夫特的《死灵之书》的名字是从《天文诗》这个名字得来的,这是公元前1世纪的罗马作家、历史学家、天文学家盖乌斯·朱利叶斯·伊加乌斯(Gaius Julius Hygiaus)所写的一首关于星体的诗。这是一幅星座图,详细地描述了跟他们神话有关的星座,并指出了某些独特星体的位置。它是在1475年第一次由“费雷拉”出版,对于这个人我们一无所知。后来在1482年由意大利威尼斯的艾哈德·拉特多尔特(Erhard Ratdolt)再版。它是一本神秘深奥的书,可能为《死灵之书》的观点提供了很好的基础,但还有一些其他的书籍。
伟大的巴黎古文稿
《伟大的巴黎古文稿》要追溯到公元4世纪的法国国家图书馆。它是一个更恐怖的手稿,在远古时期就有了。它阐明了引出、控制恶魔的方法,是较早的驱魔书籍之一。为了加入更多的基督教元素,它的某些段落使用了科普特埃及语,导致整本书有点异教的感觉。还有相关的文献,那里包含了占星学和天文学宫位,详述了与各个天体的关系。书中还有恶魔名字的抄本。它被广泛视为一本“危险的书”。
尧·沙巴夫
有趣的是,这个古抄本列出了一列名字,这些可以用来命令恶魔。其中一些名字在后期的其他抄本中也能找到—尤其是放在开罗博物馆的一本神秘抄本(也是关于驱魔和防身咒语的)。有一个名字—“尧·沙巴夫”或“尧·沙保”出现在许多科普特语手稿中,作为召唤者或保护者的名字。这种生命体到底是谁或是什么,不是很清楚—可能是上帝一个神秘的名字(每个迹象都表明它可能存在于后来的埃及科普特人中)或是跟另一个生命体有关系。
然而,它似乎跟洛夫克拉夫特小说中的犹格·索托斯(Υog Sothoth)—不可忽视的道路开拓者—有关。事实上,洛夫克拉夫特小说中的一些神灵的名字—特别是犹格·索托斯和奈亚拉托提普(Nyarlathotep,盲目痴愚之神阿撒托斯的仆人)—总有种埃及人的“感觉”,让人联想到早期埃及基督教和科普特文化中的古老生命体。
黑暗世界之书
然而,不只在中东地区有关于极其古老和亵渎神灵的书籍。一些书籍在西欧的传说中同样占有很重要的位置。这些传说中最经常出现的是一个凯尔特传说,当中提到了一本叫做《黑暗世界之书》的不完整的书,好像曾在苏格兰出现过。尽管不清楚这本书的确切内容,但它的各种版本曾出现在整个苏格兰历史中的某一时期。例如,按照巴德诺赫·亚历山大·斯图尔特(Badenoch Alexander Stewart)的看法,其中一个版本可能是在14世纪的某个时期从高地巫师的口头上传下来的。它在高地的沃尔夫堡的劳辛多伯被改写,还有在斯佩塞德(Speyside,现在已经被毁坏)京由夕的大石圈。尽管《黑暗世界之书》要追溯到14世纪,但据说它反映了更加古老并且极其黑暗的知识,这些知识是从史前时代口头流传下来的。它提到了凯尔特人崇拜的黑暗神灵,但它们的名字几乎已经被遗忘,甚至在中世纪时期人们就已经不知道了。然而,关于它的版本或在沃尔夫死后发生了什么引起了争论。一些权威说它只是一本残缺不全的礼仪书(甚至还有断言说至少它的一部分是写在剥下来的人皮上的),大部分毁于沃尔夫兄弟苏格兰罗伯特四世(Robert IV,他是被囚禁在英格兰的未成年的詹姆斯一世的摄政王)“统治时期”。还有一些资料说它的一部分构成了苏格兰最著名的《亚品的红色译书》的基础,据说这本译书在19世纪之前一直在亚品的斯图尔特手里。